That's "Happy (Chinese) New Year!" in Mandarin. Today is officially the new year in the Chinese lunar calendar.
I've been a little confused because the children's books we've read all say "Gung Hay Fat Choy!", but Miyah's also learned "Xin Nian Kuai Le" in Chinese school. Well I figured out that they mean two different hings and I guess one is Cantonese (spoken in southern China) and one is Mandarin.
Cantonese:
Gung Hay Fat Choy! (may prosperity be with you)
Mandarin:
Xin Nian Kuai Le! (Happy New Year)
We had a lot of fun this year as Miyah actually understands and can participate in the traditions a bit more!
Pat's mom was anxious to see the grandkids so she came down for a long weekend. We always enjoy her visits, but we missed "Bumpa" (grandpa) this time. It was a cold weekend and hanging around the house playing games seemed just right.
Saturday afternoon we were out shopping, so we decided to make our Chinese New Year dinner tonight. What a production! I think it would have helped if I knew what I was doing. When you only make these dishes once a year (maybe three times total now), it's hard to remember how to do everything. We made dumplings, spring rolls, and long noodles. I think it took us well over three hours to make our little dinner. But it was fun and pretty good, if I do say so myself! We may opt for Chinese take out next year though just to save on the prep and clean up time...phew! We also ate fortune cookies, ice cream (hey, the Chinese invented it), the kids got their red envelopes, and we had a mini fireworks display. I'll post some photos later tonight or tomorrow.
mengatasi gatal kadas serta kudis
5 years ago
4 incredible comments!:
What fun! I can only imagine the excitement in your home.
I've been buying stuff for our trip for 6 months! Happy for you! I hope the TA comes next week!
Wow!!! We are so excited for you guys! Cannot wait to keep up with you in China!
Tell Megan that Yan misses her so much!
Prayers! Jenn & Yan
Xin Nian Kuai Le!
Post a Comment